原创 阿根廷作家重庆开书店:想为“8D魔都”写本书王中王免费资料大公开
中新社重庆12月21日电 题:阿根廷作家重庆开书店:想为“8D魔都”写本书
作者 梁钦卿
“重庆是一座依山傍水、街巷鼎沸的现代化城市,给了我很多写作灵感。”近日,阿根廷作家吉列尔莫·布拉沃(Guillermo Bravo)在重庆接受中新社专访时表示,已数不清来重庆有多少次了,但每次来感受都不同,“这座‘8D魔幻都市’与魔幻现实主义的创作风格十分契合,未来很想以重庆为主题写本书。”
除了作家的身份外,布拉沃还是重庆市“仟雨集”书店的合伙人。该书店专注于经营拉美和西班牙文学作品。记者走进店内,发现店内规模不大但内容丰富,也有中国作家的西语版作品。
“我希望这个平台不仅把拉美文学艺术带到中国,同时把中华文化带到拉美,为当地民众打开一扇了解中国的窗户。”布拉沃说,今年已在阿根廷举办过一场大足石刻及石刻守护人的摄影展,未来还会在更多拉美国家巡展和交流,“希望通过我们的努力,架起中国和拉美国家之间文化和友谊的桥梁”。
提及布拉沃与中国的缘分,不得不提到一本西班牙语名著——《堂吉诃德》。
2008年,当时身为记者的他因北京奥运会首次来到中国,在走访中看到《堂吉诃德》这本书在市场上很受欢迎,这引起了他的关注。于是,他找到这本书的中国译者董燕生采访,并结下深厚友谊。
在董燕生的引荐下,布拉沃还顺利采访到翻译过《堂吉诃德》的中国翻译家杨绛。“我非常敬佩杨绛先生,她为了将作品翻译得更贴近原著,自学西班牙语,加上她深厚的中文功底,最终作品既保留了原汁原味又符合中国人的阅读习惯,这很了不起。”他说。
2012年,董燕生介绍他在中国一所大学教授拉美和西班牙文学。教书与写作成为布拉沃生活中不可或缺的部分,也是他与中国难以割舍的新起点。在中国生活这些年,他出版了多部作品,包括小说、短篇集和诗集。
在布拉沃看来,文学其实是通过故事来研究人的学问。在不同的文化环境中生活,会激发对于社会不同的思考。在阿根廷接触的是熟悉的文化,潜意识里会觉得是理所当然的,不用过多思考。但在中国完全不一样,日常生活中的点滴小事都会思考为何会是这样。
近十多年来,伴随着中阿两国各领域关系的飞速发展,两国文化交流日益活跃起来,呈现出欣欣向荣的景象。
布拉沃提及,他在中国看到许多阿根廷文学作品被翻译出版,尤其是博尔赫斯拥有极高的知名度。而阿根廷人对中国传统文化普遍非常尊重,武术、太极、中医都拥有众多“粉丝”,布宜诺斯艾利斯市的唐人街每到周末都热闹非凡。“阿根廷与中国文化互补性强,两国民众也对彼此文化怀有非常浓厚的兴趣。”
“正在阿根廷读书的16岁侄子告诉我,当地人对中国的印象早已不再是遥远、神秘,尤其是年轻人对中国高科技更感兴趣。”布拉沃也发现,如今,中国手机品牌在阿根廷越来越受欢迎,中国产的无人机也备受瞩目,科技发展、游戏产业等方面或许是未来阿中两国合作的方向。(完)
吴江浩:中国是一个超大经济体,看中国经济应着眼纵深视野、进行全景观察,客观整体把握当下之形与长远之势。几十年来的实践表明,用传统西方经济学的理论难以解释中国的巨大发展。就当前和未来而言,盯着一些短期、微观数据,继续用西方经典模型分析判断中国经济,仍将是不准确的。2023年中国经济顶住外部压力,克服内部困难,总体回升向好,国内生产总值增长5.2%,依然是对世界经济增长贡献最大的国家。正如习近平主席讲到的,前行路上,有风有雨是常态。尽管我们在经济运行中还面临一些困难和内外挑战,但中国发展面临的有利条件远多于不利因素,经济回升向好、长期向好的基本趋势没有改变。
在精心组织实施空间站应用与发展阶段各项任务的同时,瞄准2030年前实现中国人首次登陆月球的目标,2024年载人月球探测工程登月阶段任务各项研制建设工作也将加紧推进。目前,长征十号运载火箭、梦舟载人飞船、揽月月面着陆器、登月服等主要飞行产品全面进入初样研制阶段,文昌发射场配套登月任务的各项测试发射设施设备也将全面启动建设,各系统相关研制建设工作正在按计划推进。
“融资协调机制是当前一视同仁满足不同所有制房地产企业合理融资需求、破解房地产融资难题的创新举措。”住建部相关负责人表示,按照协调机制“应建尽建”原则,3月15日前,地级及以上城市要建立融资协调机制,既要高质量完成“白名单”推送,又要高效率协调解决项目的难点问题,要严格按照标准做好项目筛选,经金融机构确认后形成第一批合格项目名单。